Roma Dönemine Ait Bin 800 Yıllık Belgeler

Vindolanda Ordu Karargâhı’ndaki çalışmalarda 1800 yıllık belgeler ortaya çıktı.Kazılarda bulunan M.S. 1 ve 2.yy’a ait belgeler, Britanya’da Roma dönemine ait en eski belgeler olarak kabul ediliyor ve bu belgeler çoğunlukla resmi yazışmalardan oluşuyor.

Roma Dönemine Ait Bin 800 Yıllık Belgeler

Britanya’da Roma dönemine ait olan belgeler M.S. 92-103 yıllarında yazılmış. Bulunan belgeler resmi ve subaylar ile hane halkının arasındaki kişisel yazışmalarından oluşuyor.Yazışmaların en geniş grubu Batavia Dokuzuncu Müfreze Valisi Flavius Cerialis ile eşi Sulpicia Lepidina’ya ait. Fakat arada Roma vatandaşı olup olmadığı da tam olarak belirlenemeyen Octavian isimli buğday ve hayvan postu tüccarının yazışmaları da mevcut.

En çok bilinen belge bir kale kumandanın eşi olan Claudia Severa’nın Sulpicia Lepidina’yı bir doğum günü kutlamasına davet ettiği 291 numaralı belge.Bu belgedeki iki farklı yazı karakterinden, iki kadın tarafından yazıldığı anlaşılmaktadır.Büyük bölümünün nedimelerden biri tarafından son derece profesyonelce, son bölümününde de bizzat Claudia Severa tarafından samimi dileklerinin iletildiği bu yazı bir kadın tarafından latince yazılan en eski örneklerden biri olma özelliği taşıyor.


Bulunan Belgeler Roma Dönemi Kültürüne Işık Tutacak  !

Belgeler elde edilip açıklanana kadar yerli Britanyalılar hakkında yeteri kadar bilgi yoktu ve tarihçiler tarafından Romalıların Britanya yerlileri için bir takma ad kullanıp kullanmadıkları tartışılır bir konuydu.Yazılarda geçen Brittunculi (küçük Britanyalı) kelimesinin bir çeşit aşağılama mı yoksa kibir ifadesi mi olup olmadığı bir sonuç kazanmamışken, Kuzey Britanya’daki Roma garnizonlarında yerliler için bu kelimenin kullanıldığı biliniyor. 

Ayrıca Vindolanda tabletlerinin diğer dönem Latin alfabelerinden farklı bir alfabe ile ve aynı dönem Yunan Papiruslarında sıkça kullanılan abartılı boylar veya türemiş harf ve biçimlerden uzak yazılmış olması. 


Diğer başka bir konu ise erkekler için H(homines) ya da konsül için COS(consular) gibi kısaltmaların kullanılması zorluklara yol açarken, satır sonunda kelimelerin epistulas gibi E harfinin başta kalmak suretiyle ayrıldığı görülür. 

Kullanılmış olan mürekkeplerin solduğu , çok az bulanıklıklar kaldığı için bazı yerlerde yazılım  mümkün olmamışken, bazı durumlarda kızılötesi fotoğraflar orjinal tabletlerden daha okunaklı olmasına yardımcı olmuştur. Buna rağmen fotoğraflar genellikle yazıya benzer kesinlikle harf olmayan noktalar ve işaretler içeriyor.

Sonuç olarak ,yayımlanan çeviriler genellikle işaretlerin yazı olabilme ihtimali ile yorumlanmış.Tabletler British Museum’da 49 numaralı Roma-Britanya galerisinde sergilenmektedir.



İlgili Galeriler
Yorum Ekle
İsim
Yorumunuz onaylanmak üzere yöneticiye iletilmiştir.×
Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, müstehcen, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.